— А я — Фарид Аль Джамаль, единственный брат шейха Имрана, — в свою очередь, представился мужчина, взяв ее руку в две ладони и слегка склоняя голову в поклоне.
— Так вы и есть тот из братьев Аль Джамаль, кто постоянно живет в Азхаре?! — воскликнула Рокси, вспомнив рассказы Симоны о родственных связях шейха. — Странно, но ваш английский почти идеален.
— Это заслуга моего отца. В его гареме было несколько европеек, часть из которых он подарил мне на совершеннолетие, — спокойно пояснил принц Фарид, точно речь шла о чем-то естественном.
— Вот уж не думала, что мне представится возможность узнать о тайнах восточных сералей из первоисточника, — не скрывая своего интереса к спонтанно возникшей теме разговора, произнесла Рокси.
— О! Едва ли кто-либо из находящихся здесь арабов сможет вас просветить на этот счет лучше меня, — многозначительно понизив тон, сообщил Фарид, задерживая в своих ладонях ее руку, словно в плену.
— И вы готовы так просто рассказать о своих одалисках? — скептически приподняв бровь, спросила Рокси, сохраняя видимое спокойствие.
Она уже представляла сенсационный материал, который сможет раздобыть для следующего номера «Шарма». Если для этого надо будет немного пофлиртовать с принцем, что ж… это небольшая жертва.
— Разумеется, — ответил Фарид, не подозревая о ее замыслах, — при условии, что рядом не прячется какой-нибудь писака из тех, что вечно охотятся за сенсацией.
— Увы, вынуждена вас огорчить, вы уже беседуете с одним из них, — открылась Рокси, напустив на себя покаянный вид. — Я — главный редактор женского журнала и, признаюсь, интервью с вами стало бы для меня даром судьбы. Но мне неловко использовать в этих целях помолвку моей лучшей подруги.
— Вы не только красивы, но и честны, а это немаловажное достоинство для женщины. — Если Фарид и был сражен ее откровением, то не подал вида.
Рокси отнесла подобное самообладание на счет врожденной дипломатичности, которую жители Востока, буквально впитывают с материнским молоком. Однако реакция принца на сделанное ею признание позволяла надеяться на некий успех в задуманном деле.
— Значат ли ваши слова, что вы все же готовы дать небольшое интервью для моих читательниц? — поинтересовалась она, без лишних блужданий вокруг да около.
— И еще по-мужски прямолинейна, — промолвил вполголоса Фарид, будто ставил очередную пометку в деле «Характеристика Роксаны Клейтон», а затем, уже непосредственно обращаясь к самой Рокси, заявил: — Я готов обсудить с вами этот вопрос, при условии, что результат будет взаимовыгодным.
— Что касается пользы для журнала, тут для меня все очевидно, но в отношении вас… Мне вовсе нечего предложить взамен. — Она ненадолго задумалась, прежде чем продолжить: — Хотя тема гонорара вполне уместна…
— Деньги меня мало интересуют, — мягко оборвал ее Фарид. — Как вам уже известно, я не отношусь к числу нуждающихся. Под выгодой для себя я имел в виду нечто иное.
— Что же именно? — Рокси устремила на него непонимающий взгляд.
— Вас.
Собеседник даже не пытался скрыть свое желание за более благообразной формулировкой. После этого признания он принялся откровенно пожирать ее глазами, и от этого Рокси почувствовала к нему неприязнь.
— Отчего вы так уверены, что я пойду на это? — с вызовом поинтересовалась она.
— Вы, американки, так помешаны на своей карьере, что готовы приносить ради нее любые жертвы, — спокойно объяснил Фарид. — Кроме того, мне трудно поверить, что вам удастся устоять перед моим обаянием.
— Я долго гадала, есть ли у вас недостатки, и теперь обнаружила один из них: излишняя самоуверенность, — нахмурилась Рокси.
Она резким движением вырвала ладонь из его рук и сделала попытку уйти, но он задержал ее, схватив за плечи, и, приблизившись почти вплотную, насмешливо сказал:
— Куда же вы так заторопились? Еще совсем недавно вас так интересовало, что происходит в наших гаремах?
— Мой интерес утратился одновременно с уважением к вам, — процедила сквозь презрительно сжатые губы Рокси, делая попытку освободиться из его объятий, и потребовала: — Немедленно отпустите меня, или я закричу.
— Вы этого не сделаете, — усмехнулся Фарид. — В любом случае это будет неразумным поступком. Вам мало кто решится прийти на помощь. Не забывайте, я один из хозяев на «Кассандре», а вы — всего лишь гостья…
— Вы забыли об одной детали, уважаемый принц. — Тихий, но наполненный какой-то скрытой силой голос, внезапно вторгшийся в их разговор, заставил Рокси почувствовать прилив уверенности, а Фарида ослабить свою хватку.
Оба обернулись в сторону говорившего, но из-за накрывавшего эту часть судна полумрака не смогли рассмотреть ничего, кроме неясного мужского силуэта, стоящего неподалеку.
Между тем незнакомец так же спокойно продолжал:
— Эта девушка является гражданкой Соединенных Штатов, а ваше судно находится в принадлежащих им водах. Если вы не оставите своих домогательств, то это может обернуться международным скандалом. А ваш старший брат вряд ли обрадуется этому.
— Кто вы? На каком основании вмешиваетесь не в свое дело? Убирайтесь! — теряя над собой контроль, раздраженно прорычал Фарид.
— Эта женщина со мной, поэтому убраться придется вам, приятель, — уже более настойчивым тоном произнес незнакомец, добавив: — Разумеется, предварительно извинившись перед ней за свою грубость.
— Кто бы ты ни был, тебя ждут серьезные неприятности, — угрожающе заявил Фарид, но скрытый сумраком мужчина лишь усмехнулся.